Siionin laulut -kokoelma uudistettiin perusteellisesti vuonna 1976. Yli 150 laulua vuoden 1961 kirjasta sai lähteä. Uusia lauluja otettiin mukaan toistasataa. Myös vanhoja lauluja uudistettiin.
Mitä uudistuksessa oikein tehtiin? Alla muutama huomio kirjojen välisistä eroista.
Vuoden 1961 kirjassa laulettiin usein yksilöstä, mutta harvemmin suurista yksiköistä. Jos puhuttiin joukosta, sillä tavallisesti viitattiin joukkoon taivaassa. Esim laulu 129 (numerot vuoden 1976 kirjasta): “Saa kerran parvess’ armolasten yhtyä voiton virtehen.” Siis siellä, tuonpuoleisessa.
Uudistuksen jälkeen seurakunnan ja lauman tapaiset kollektiivit yleistyvät. Usein niillä viitataan joukkoon tämänpuoleisessa. 1961 kirjassa seurakunta mainitaan alle 5 % lauluista, vuonna 1976 mukaan otetuissa lähes joka viidennessä.
Laulun 129 kohta kuuluu nykyisin näin: “Saa täällä parvess’ armolasten yhtyä voitonvirtehen.”
70-luvulla kirjoitetussa laulussa 139 sanotaan: “Seurakunta päällä maitten lepopaikka suloinen, siellä kanssa autuaitten nautin rauhaa Jeesuksen.”
Aiemmin tuontapaisin sanankääntein kuvattiin taivasta.
Laulussa 22 lapset ravittiin ennen “Vanhimman rakkaudella”, nykyisin “Siion, äitimme, ravitsee pienet lapsemme ja hoitaa uskoamme”. Sanat hoito, hoitaminen ja armohoito löivät läpi 70-luvun uudistuksessa.
Kollektiivia korostava näkökulma näyttää tulleen mukaan varsin myöhään. Lauluun 136 vuodelta 1969 lisättiin vuoden 1976 uudistuksessa kolmas säkeistö: “Niin tätä Herra kirkasta sun valtakunnassasi. Ja pidä lapsen paikalla, pienenä laumassasi.” Alun perin laulussa ei puhuttu mitään valtakunnasta tai laumasta.
Sana valtakunta esiintyy vuoden 1961 kirjassa 5 % lauluista, vuonna 1976 mukaan otetuista sana löytyy 34 %:sta.
Kodiksi sanottiin ennen taivasta: “Ei ole tämä kotimme, jossa nyt asumme” (157), “Ah, tule, rakas Jeesus, mua kotiin noutamahan” (153) ja niin edelleen, esimerkkejä on runsaasti.
Uudistuksen jälkeen uskovaisella oli toinenkin koti. Laulun 167 ajatus oli ennen se, että uskovaisella on taivaassa koti, jonne maailman myrskyt eivät ulotu. Uudistuksen jälkeen kolmas säkeistö kertoi, että “on koti myöskin päällä maan”.
Laulujen sävelmät kallistuvat vuoden 1976 uudistuksessa molliin. Vuoden 1961 kirjassa 59 % sävelmistä oli mollissa, 1976 kokoelmassa 71 %.
Joidenkin laulujen kohdalla näkökulma tekstiin muuttuu, kun sävelmä on vaihdettu. Selkeimpiä esimerkkejä on laulu 156, “Mä ikävöitsen täältä kotihin rauhaisaan”, jota ennen laulettiin polveilevan B-duurisävelmän mukana. Silmien eteen piirtyy taivas, uskovaisen koti ja määränpää. Nykyisin laulun kolmijakoinen mollimelodia alleviivaa tämänpuoleisen synkkyyttä.
Painotuksen siirtyminen yksilöstä kohti kollektiivia saattaa osittain selittyä sillä, että rauhanyhdistysten toiminta laajeni ja lämpeni sisäänpäin 70-luvulla. Painotus saattaa olla myös vastareaktiota yhteisön kokemille uhkille tai ajan yleiselle yksilöllistymiskehitykselle.
Mieltä jää kuitenkin askarruttamaan kysymys, onko myös uskonkäsitys siirtynyt yksittäisen kilvoittelijan sydämen uskosta kohti joukon uskoa. Selvää on ainakin se, että käsitteet, joilla uskontodellisuutta hahmotetaan, ovat muuttuneet.
Silmiini ei ole sattunut tieteellisiä artikkeleita Siionin laulujen uudistuksesta. Herätysliikkeen historiaa tutkivalle Siionin laulut olisi mainiota lähdemateriaalia.